close
葡萄牙語口譯費用繁體中文版:http://line.me/S/sticker/1373981
(3)「齒兄弟物語3-大叔 翻譯逆襲(Tooth Brothers Story 3)」
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

這邊分享一下目前審查的時候及規則

英語版:審查中
今朝在LINE STORE已上架的貼圖
沒太大問題 翻譯話就成在第4~5天獲得審核通過可以上架的通知了!
(3)若進入審查進行中就是通過第一階段了!
1至3天是期待審查期~此時可以隨時修改再送出
以後再來補申明一下壓製動態貼圖所需要用到的APNG軟體吧!
(2)送出後的第3到4天是直接審查你 翻譯貼圖是否有爭議或是製作格局有暇疵

目前已快速到4~7天就可以完成審查並上架!
一方面不消畫太多張圖~另一方面測試一下LINE審查動動態貼圖的底線在哪裡!

是以選擇比較簡單 翻譯動作來做成貼圖
這次是「齒兄弟物語系列」初次 翻譯動態貼圖、希望此次的動態貼圖可以讓大師跟牙齒三兄妹([康弟]與[蛀哥]及[櫻妹])及[黑叔]一起動感一下呦!!
比起最初動不動就是1個月~2個月的審查時候
然後就是批改圖片~再送審
可是一修改~就是必需重新計較天數
只審查圖片本身部分~不包含文字內容喔!並且會馬上有結論~
不是進入"審查進行中"就是被"退回"
(2)「齒兄弟物語2-小妹的軌跡(Tooth Brothers Story 2)」
此次是測試一下動態貼圖的製作方式及軟體操作
(1)「齒兄弟物語-兩人的牽絆(Tooth Brothers Story)」
日本語版:審查中
再來會入手下手審查文字內容~如果你 翻譯貼圖沒有文字~那每每約1天左右就可以審核通過上架了
公然...被退件了3次.....最後捨棄了2張比較爭議性的貼圖~等以後比較有空時再來點竄!
若是有文字~則會轉給負責各國說話審查員審查圖片各語言的內文
被退回的話它告知你NG的圖片或是違反哪一個條文~
(1)起首送出開始
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=594&t=5156518有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜