技術檔案翻譯翻譯社
嘉義的女兒顧德莎,11日舉行新書《驟雨之島》記者會,同時10日在這裡小我摒擋工作室舉行「生命如繁花綻放~顧德莎油畫故事展」展開典禮,選在故鄉嘉義辦首場新書會,但願回饋當年這塊地盤給她的養分翻譯市長涂醒哲與夫人鄭愛惟美玉娟特殊出席,聆聽顧德莎分享「紡織盛世」的點點滴滴,「誰人年月的故事」喚起了在場粉絲與書友的熱烈共識。
涂市長在致詞之前特別溫順的問候顧德莎先生,看到老師有元氣、氣色好,市長很定心。涂市長說本身非常戀慕好文筆、會畫畫的藝術家,因為他們的妙筆可以把世界變得極度不同,更可以撒播百世翻譯顧德莎教員回嘉之後,為天成翻譯公司們創作了良多良多作品,隨著她的筆、她的畫、她的創作,我們進入了一個又一個分歧的時空,體驗生命中辛酸苦樂的分歧感觸感染。
顧德莎老師也在與談人的引領之下,為在場所有聽眾講述了「紡織盛世」的點點滴滴,教員說,在之前那個年月,每一個家庭都是小小代工廠,紡織、塑膠、聖誕花、電子零件都是從一雙雙手中拼貼、製作出來的。問大師是否曾做過家庭代工,40歲以上的讀者們都有這個記憶,我們就在老師的率領下進入了過往家庭代工產業的時空,從頭想像、貼近誰人努力拚搏的台灣錢淹腳目標大時期。
顧德莎高中時是活躍於嘉商校刊文學活動的文藝青年,卒業落後入職場,經歷了台灣紡織業由盛轉衰,繁華落盡。在mm顧玉玲的鼓動勉勵之下,顧德莎將從事紡織業15年的經驗,寫成《驟雨之島》,並取得第十五屆台北市文學獎年金類入圍。顧德莎用短篇小說的情勢,寫下五○年到八○年月末期,紡織業急忙的興盛與式微:「記念逝去的年代,落空生命的那些人」翻譯
選用「驟雨」做為意象,是深感台灣這個多雨的島國,夏秋季的驟雨可能是消除乾旱的即時雨,也可能暴雨成災翻譯就像過度仰賴外銷訂單的經濟政策,可以帶給中小企業進展,也會讓他們一夕之間落空所有翻譯
顧德莎說自己因投入職場而擱筆四十餘年,九年前健康亮紅燈,六年中動了三次大手術,歷經化療的艱苦,生命最懦弱時,文學給了最鼎力量,顧德莎說:「離開文字四十年,從新提筆,日日寫詩、寫散文,用文字與死神周旋,寫詩抗癌,完成出版的夢想。」105年出書《時候密碼》詩集;106年取得第六屆「台中文學獎」「母語歌詩類台語組」桂冠;107年新書《驟雨之島》問世,她說:「文字,讓我找回更生的力量翻譯」
100年第一次開刀化療後,mm帶她起頭學習油畫創作,分歧於文字,繪畫的形式更自由,更爲所欲爲,那時本身一提筆,全然沉浸在色彩和光影的轉變中,健忘身體的不適,放下心中的恐懼翻譯本年初身體再遇風雨,看到本身當年未竟的畫作,想藉此完成,每一個人的生命故事愛惟美都如繁花綻放,繽紛璀璨,花開花謝總無常,花若離枝,也會化做春泥變成新生花朵的營養。
「拒絕本身成為一個病人!」詩人顧德莎105年回嘉假寓,積極參與文學創作,投入文化運動,與這裡個人摒擋工作室陳玟伶一路將府路巷老屋改裝成「作家之屋」,只希望藝文人士發現嘉義之美。在嘉義市社區大學傳授「影象詩創作」,提升嘉義文藝創風格氣。在生命最懦弱的時辰,面臨生命的低谷,她提筆,以文字自天成翻譯公司療癒;用油彩,為生命著裝上色;入社區,實踐對老家的關愛。
顧德莎目擊紡織業的光榮與狼籍,小說不但是她以及台灣紡織產業的生命拓印,更提高了條理,不再是一個人或一個家族的故事,而是以血、以淚,「用筆草繪那場劇烈的戰爭。顧德莎說:「那些當年熟悉的、共事過的人,都在一場轉換賭局遊戲法則中失去了生命或財產,我用筆草繪那場劇烈的戰爭,安慰所有受傷的魂魄,固然包括我本身。」她用文字精繪島嶼臉譜,寫下正史之外的一頁。
更多新聞推薦
● 極新歌仔戲綻春藝 6、7月大東輪流上演
顧德莎《驟雨之島》新書頒發 紀錄台灣紡織業的榮華與落盡
引用自: http://blog.sina.com.tw/ntv79xlb71/article.php?pbgid=184981&entryid=647360有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司